L'Homme à la conquête de Mars
Image : © Mars Pathfinder Mission Status
The meteorites and dust are stakes to take into consideration in the Martian environment, although they don’t represent a great issue on the Earth.
Les météorites et la poussière sont deux grands enjeux à prendre en compte dans l’environnement martien, alors qu’ils ne constituent pas une problématique importante sur Terre.
Un peu moins de 500 roches de plus de 100 m de diamètre ont été découvertes sur la petite portion de la planète étudiée par les sondes depuis 1976. La plupart sont des météorites : cela laisse penser qu’il y en a des milliers voire des millions de plus, et qu’elles continuent de pilonner le sol martien. La pression atmosphérique étant très basse, les météorites ne se désintègrent pas en passant dans l’atmosphère.
Le risque lié à la chute de météorites constitue un danger majeur : si l’une d’elles tombait sur une colonie humaine, elle la détruirait. Les météorites représentent un des dangers les plus difficiles à contrer et très peu de solutions sont proposées à ce jour. Certains envisagent de les détruire depuis le sol avec des missiles ou des lasers, mais cela engendrerait une multitude de petits morceaux dangereux qui arriveraient à la surface en nombre plus important. D’autres soutiennent qu’il faut recouvrir les météorites approchantes de matière réfléchissante pour permettre l’action des vents solaires qui les dévieraient ou les désintégreraient dans le meilleur des cas.
A little less than 500 rocks of more than 100 m of diameter were discovered on the little portion of the planet studied by the probes since 1976. Most of them are meteorites : it makes us think that there are thousands or even millions more, and they go on pounding the planet.The atmosphere’s pressure being very low, the meteorites don’t break up when they come through the atmosphere.
The risk linked to the meteorites fall constitutes a major danger : if one of them fell on a human colony, it would destroy it. The meteorites represent one of the most unstoppable dangers and very few solutions were proposed so far. Some plan to destroy them from the ground with missiles or lasers, but it would create a bunch of little dangerous pieces which would arrive to the surface in greater numbers. Others support we should cover the meteorites with a reflective substance in order to make the action of solar winds efficient, i.e. the drift or the breaking up in the best case.
Il y a une grande dose de poussière de l’ordre du micromètre dans l’atmosphère martienne ; c’est ce qui donne à Mars cette teinte ocre. Associée avec la faible gravité (voir force gravitationnelle), il y a des tourbillons de poussière très fréquemment.
Il faudrait donc préserver les habitants de l’exposition aux poussières nocives. Par exemple, les poussières de perchlorates, dont on suspecte la présence sur Mars, sont très toxiques et seraient cancérigènes selon certains scientifiques. La poussière pose aussi des problèmes au niveau du matériel : elle se fixe à cause de l’électricité statique et peut s’introduire dans les équipement, scaphandres et même dans les habitats.
There is a big amount of dust (micrometer scale) in the Martian atmosphere, that’s what makes Mars ochre. Combined with the low gravity (see gravitational strength), there are very frequent dust devils.
Therefore, we should preserve the inhabitants from the exposition to harmful dust. For example, perchlorate dust, which we suspect to be present on Mars, are very toxic and could be cancerous according to some of the scientists. Dust also brings issues with the material : it is fixed because of the static electricity and can get into the equipments, the spacesuits and even into the habitats.